「鎮魂 Guardian」原作和訳しながら読んでみる

「鎮魂 Guardian」原作和訳しながら読んでみる

Priest作「鎮魂 Guardian」の原作小説を日本語訳しているサイトです。

【ファンルール】

2017年8月9日 旧教堂居委会投稿でPriest先生作品の同人活動についてのルールが書かれています。(斜体が投稿訳です)

 

 

 

グループ購入について(クラウドファンディング含む)。

簡単に言うと、団体+金銭が発生するならば、たとえ主催者が非営利だとしていても、判断することが難しい為、認められません。
例えば、以前あった费渡(*默读のキャラクター)香水のクラウドファンディング、そして今回の同人絵ポストカードなどです。

Priestが好きで、Priest作品が好きな絵描きさんが同人絵を描き、文字書きさんは同人小説を書く。何の技術もない私は皆さんを応援することしか出来ません。

もし制作者の同意を得た後、同人絵をポストカードに印刷しコレクションしたり、人にプレゼントすること、コップや香水などのグッズを自分用に作成したり、誰かにプレゼントするのならば、我々は黙認します。

【ポイント:認められるのは、少量・個人使用・商用でない・金銭のやり取りがないもののみです。】

ただ公開、非公開に関わらず、金銭のやり取りがある場合、原価や経費だけであったとしても許すことは出来ません。

このような方法で作られたものは、商用として作られた訳ではないと保証する方法がなく、一人で何個も制作、梱包、郵送、商品到着後の問題にも対応するのは無理があります。

結局、何人もの人や金銭が関わっている限り、揉め事を引き起こすことに繋がりかねません。そして問題が起きた場合、Priestが批難を受けることになります。

 

 

このような行為を見つけた場合、すぐに拡散するのではなく、直接注意するようにお願いします。私に連絡していただいても大丈夫です。

鎮魂という作品を守る為に、よろしくお願いします。

はじめに

 

=はじめに=

私はまだ中国語が出来ませんが、どうしても原作を読んでみたくなり、せっかくならば日本にいる镇魂女孩の皆さんと共有出来ればと思い、ブログを開設しました。
意訳誤訳、更新頻度も決して高いとは言えませんが、ゆっくりとお付き合いいただければ幸いです。

*晋江文学城掲載版を翻訳しています。

 

=概要欄 和訳=(晋江文学城より)

《鎮魂》
作者:priest

都市の霊異物語

優しく内向的な美人攻めVS暴力的……それでいて攻めだと思い込んでいる受け。

逆cpになりやすいので、文章をよく読んでください。

ジャンル: 强强、霊異奇怪、現代ファンタジー

メインキャラ:赵云澜、沈巍 

 


强强 (百度知道 Love在轩さんの回答引用)

强强は攻めが強く、受けも強いということです。BL小説の中でよく使われる言葉で、二人共凄く男性的なことを指します。