「鎮魂 Guardian」原作和訳しながら読んでみる

「鎮魂 Guardian」原作和訳しながら読んでみる

Priest作「鎮魂 Guardian」の原作小説を日本語訳しているサイトです。

【ファンルール】

2017年8月9日 旧教堂居委会投稿でPriest先生作品の同人活動についてのルールが書かれています。(斜体が投稿訳です)

 

 

 

グループ購入について(クラウドファンディング含む)。

簡単に言うと、団体+金銭が発生するならば、たとえ主催者が非営利だとしていても、判断することが難しい為、認められません。
例えば、以前あった费渡(*默读のキャラクター)香水のクラウドファンディング、そして今回の同人絵ポストカードなどです。

Priestが好きで、Priest作品が好きな絵描きさんが同人絵を描き、文字書きさんは同人小説を書く。何の技術もない私は皆さんを応援することしか出来ません。

もし制作者の同意を得た後、同人絵をポストカードに印刷しコレクションしたり、人にプレゼントすること、コップや香水などのグッズを自分用に作成したり、誰かにプレゼントするのならば、我々は黙認します。

【ポイント:認められるのは、少量・個人使用・商用でない・金銭のやり取りがないもののみです。】

ただ公開、非公開に関わらず、金銭のやり取りがある場合、原価や経費だけであったとしても許すことは出来ません。

このような方法で作られたものは、商用として作られた訳ではないと保証する方法がなく、一人で何個も制作、梱包、郵送、商品到着後の問題にも対応するのは無理があります。

結局、何人もの人や金銭が関わっている限り、揉め事を引き起こすことに繋がりかねません。そして問題が起きた場合、Priestが批難を受けることになります。

 

 

このような行為を見つけた場合、すぐに拡散するのではなく、直接注意するようにお願いします。私に連絡していただいても大丈夫です。

鎮魂という作品を守る為に、よろしくお願いします。